Les mots surlignés font l'objet d'une note
1ce jour, je vous escrivis par ung qui se disoyt estre de la tour qui me
3promis vous rendre seurement mes lettres. Je vous felicitoys votre retour
4car de Thurin, je fus adverti que vous y aviés passé et aviés veu les
5triumhes et masquarades que avoyt faictes monsieur le prince de
6Piedmont et que on vous y avoyt fayct ung present. Je vous felicitoys
7aussy de ce quy aviés trové les mile escus de feu ^ [^ madame de Cental] votre grand mère. Je
8vous puis asseurer que de cela et de votre retour ne avés parent ny
9amy qui en reçoyve plus de contentement ; et monsieur je vous remercie
10de la bonne souvenance qu’avés eu de moy et de l’honneur
11que me avés fayct de me departir de voz nouveles et ne debvés
12scavoyr mauvays gré sy on reserchoyt votre mayson pour garnison
13car il en y a peu ou poynt de telles. Mays vous troverés que ce sont
14rapports qu’on vous a faict et que possible ne se troveront veritables.
15Vous avés voyrement pour les fère bien boyre car voz eaues sont
16bien garnies et si votre estang est voysin et proche de la meyson.
17d’estat de son altesse, qui se va devers le roy d’Espaigne, qui
19m’a confirmé les nouvelles que
20vous m’avés escrites de l’armement
21du Turc et de celuy de la Ligue.
22Dieu conduyra le tout sy luy playst,
23le quel je prie après mes humbles
24recommandations à votre bonne grace
25vous donner, Monsieur, etc.
2627
[formule et signature de l’archevêque : Votre très humble allié et serviteur. G. davanson A. dambrun]
28[dessous : "à madame de Cental"]